sábado, 12 de dezembro de 2015

Georgia Douglas Johnson: “Cosmopolite” (Tradução de Adriano Nunes)

“Cosmopolita” (Tradução de Adriano Nunes)



Não totalmente isto ou aquilo,
Mas forjada
De sangues estrangeiros sou eu,
Um produto da interação
De corações peregrinos.
Distante, já não distante, fico
Toda compreensão;
Do meu domínio
Vejo o débil dilema da terra;
Herdeira de força fundida sou eu,
Todo o entendimento,
Nem isto nem aquilo
Contêm-me.


Georgia Douglas Johnson: “Cosmopolite”


Cosmopolite

Not wholly this or that,
But wrought
Of alien bloods am I,
A product of the interplay
Of traveled hearts.
Estranged, yet not estranged, I stand
All comprehending;
From my estate
I view earth’s frail dilemma;
Scion of fused strength am I,
All understanding,
Nor this nor that
Contains me.




JOHNSON,  Georgia Douglas. The heart of a woman, and other poems. Charleston:  Nabu Press, 2010.      

Nenhum comentário: