domingo, 20 de setembro de 2015

W. B. Yeats: "The Lover Pleads with His Friend for Old Friends" (Traduzido por Adriano Nunes)

"O amante pleiteia com o amigo por velhos amigos" (Traduzido por Adriano Nunes)



Embora estejas em teus dias de fulgor,
Vozes entre a multidão
E ocupem-se amigos novos com teu louvor,
Rude ou esnobe, sejas não,
Mas pensa sobre os velhos amigos os mais:
O fluxo amargo do tempo elevar-se-á,
Findará tua graça e perdida estar vai
Pra todos os olhos, exceto pra este olhar.



W. B. Yeats: "The Lover Pleads with His Friend for Old Friends"



Though you are in your shining days,
Voices among the crowd
And new friends busy with your praise,
Be not unkind or proud,
But think about old friends the most:
Time’s bitter flood will rise,
Your beauty perish and be lost
For all eyes but these eyes.




YEATS, William Butler. The Collected Poems of W. B. Yeats. Hertfordshire: Wordsworth Editions Ltd; New edition, 1994.

Nenhum comentário: