segunda-feira, 21 de setembro de 2015

Leonard Cohen: "The Faith" (tradução de Adriano Nunes)

"A fé" (tradução de Adriano Nunes)


O mar tão profundo e secreto
O sol, o selvagem pesar
O clube, a direção, o cérebro,
Amor, não te cansaste já?

O sangue, o solo, toda a fé
Ditos não podes olvidar
Teu voto e canto santo até
Amor, não te cansaste já?

Uma cruz em cada montanha
Uma torre, um astro estelar
Para preencher covas tantas
Amor, não te cansaste já?

O mar tão fundo e sem saída
Onde ainda o sol deve estar
E o momento em si desfadiga
Amor, não te cansaste já?

Leonard Cohen: "The Faith"


The sea so deep and blind 
The sun, the wild regret 
The club, the wheel, the mind, 
O love, aren't you tired yet?

The blood, the soil, the faith 
These words you can't forget 
Your vow, your holy place 
O love, aren't you tired yet?

A cross on every hill 
A star, a minaret 
So many graves to fill 
O love, aren't you tired yet? 

The sea so deep and blind 
Where still the sun must set 
And time itself unwind 
O love, aren't you tired yet? 


COHEN, Leonard. Poems and songs. Edited by Robert Faggen. New York: Alfred A. Knopf, 2011, p. 210.

Nenhum comentário: