"I" de "Provérbios e Cantares" (Tradução de Adriano Nunes)
Nunca persegui a glória
nem imprimir na memória
dos homens minha canção;
eu amo os mundos sutis,
graciosos e gentis
como bolhas de sabão.
Gosto de vê-los pintar-se
de sol e gérmen, voar
sob o céu azul, vibrar
subitamente e quebrar-se.
Antonio Machado: " I " de "Proverbios Y Cantares"
Nunca perseguí la gloria
ni dejar en la memoria
de los hombres mi canción;
yo amo los mundos sutiles,
ingrávidos y gentiles
como pompas de jabón.
Me gusta verlos pintarse
de sol y grana, volar
bajo el cielo azul, temblar
súbitamente y quebrarse.
MACHADO, Antonio. Poesías completas. Madrid: Publicaciones de la Residencia de Estudiantes, 1917, p. 221.
Nenhum comentário:
Postar um comentário