domingo, 28 de junho de 2015

John Donne: "Daybreak" (Traduzido por Adriano Nunes)

"Aurora" (Traduzido por Adriano Nunes)


Fica, ó delicadeza, e não zarpes!
A luz que brilha vem dos teus olhares;
O dia não rompe: é meu coração,
Porque nós devemo-nos apartar.
Fica! senão morrerão meus prazeres
E findarão na primavera deles.


John Donne: "Daybreak"


Stay, O sweet, and do not rise! 
The light that shines comes from thine eyes; 
The day breaks not: it is my heart, 
Because that you and I must part. 
Stay ! or else my joys will die 
And perish in their infancy.




DONNE, John. "Daybreak".In:____. The Oxford Book of English Verse 1250-1900. Chosen &  Edited by Arthur Quiller-Couch. London: Oxford At the Clarendon Press 1912, p. 225.

Nenhum comentário: