O poeta australiano Hamish Danks Brown fez uma uma bela tradução do meu poema "Nos labirintos da Língua".
A poem by Adriano Nunes (Brazil)
"In the labyrinths of Language" - For Antonio Cicero
Traffic on this shortcut,
For this trace track
Inaccurate, oblivious to everything,
In a trance, free, looking
For this trace track
Inaccurate, oblivious to everything,
In a trance, free, looking
The unpredictable word,
Essential to a bard.
And that vacuum takes me
on a voracious path to nothing.
Essential to a bard.
And that vacuum takes me
on a voracious path to nothing.
Giving in to Art burning.
In transit, in silence, alone,
Among mistakes, ingenuity and intimacy,
In transit, in silence, alone,
Among mistakes, ingenuity and intimacy,
In the labyrinths of language.
I do not know what begins or ends.
But this my destination!
I do not know what begins or ends.
But this my destination!
Nenhum comentário:
Postar um comentário