sábado, 2 de janeiro de 2016

William Carlos Williams: "January" (Tradução de Adriano Nunes)

"Janeiro" (Tradução de Adriano Nunes)



De novo respondo aos triplos ventos
que fazem quintas cromáticas de escárnio
além da minha janela:
                                    Vibrem mais alto!
Vocês não terão sucesso. Estou
às minhas sentenças mais ligado
quanto mais golpeiam em mim
para os seguir.
                                    E o vento,
como antes,  com perfeição dedilha
sua música trocista.



William Carlos Williams: "January"



Again I reply to the triple winds
running chromatic fifths of derision
outside my window:
                                  Play louder.
You will not succeed. I am
bound more to my sentences
the more you batter at me
to follow you.
                                  And the wind,
as before, fingers perfectly
its derisive music.


WILLIAMS, William Carlos. "Sour Grapes". In:_____. The collected Poems of William Carlos Williams - Vol. I. Edited by Christopher MacGowan. New York: New Directions, 2001, pp.151-152

Nenhum comentário: