quarta-feira, 17 de setembro de 2014

William Carlos Williams: "A Sort of a Song"

"Um tipo de canção" (Tradução de Adriano Nunes)


Deixe a serpente esperar sob 
a erva daninha 
e a escrita 
seja de palavras, lenta e ágil, afiada 
para atacar, calma para esperar, 
insone. 
- Através de metáforas para reconciliar 
as pessoas e as pedras. 
Componha. (Sem ideias
mas nas coisas) Invente!
Saxifraga é minha flor que quebra
as pedras.



William Carlos Williams: "A Sort of a Song"



A Sort of a Song

Let the snake wait under
his weed
and the writing
be of words, slow and quick, sharp
to strike, quiet to wait,
sleepless.
-- through metaphor to reconcile
the people and the stones.
Compose. (No ideas
but in things) Invent!
Saxifrage is my flower that splits
the rocks.



WILLIAMS,William Carlos. The Collected Poems of William Carlos Williams. Edited by A. Walton Litz and Christopher MacGowan. W W Norton & Co Inc, 1991.

Nenhum comentário: