"Epigrama" (Tradução de Adriano Nunes)
Minha jardineira adorada,
Tu que almejas saber por que
Em tuas costas nem triscada,
Como sei, dás a desconhecer
Que jamais se bate em mulher,
Sim, Senhora, com Flor Rara sequer.
Guillaume Apollinaire: "Épigramme"
Épigramme
Mon adorable jardinière
Toi qui voudrais savoir pourquoi
Nul ne tape sur ton derrière
Ne sais-tu donc pas comme moi
Qu’il ne faut pas battre une femme
Et même avec une Fleur Rare oui Madame
APOLLINAIRE, Guillaume. Poèmes à Lou. Préface de Michel Décaudin. Paris: Gallimard, 2014, p. 229
Nenhum comentário:
Postar um comentário