sexta-feira, 19 de setembro de 2014

Guillaume Apollinaire: "Épigramme"

"Epigrama" (Tradução de Adriano Nunes)


Minha jardineira adorada,
Tu que almejas saber por que
Em tuas costas nem triscada,
Como sei, dás a desconhecer
Que jamais se bate em mulher,

Sim, Senhora, com Flor Rara sequer.

Guillaume Apollinaire: "Épigramme"

Épigramme

Mon adorable jardinière
Toi qui voudrais savoir pourquoi
Nul ne tape sur ton derrière
Ne sais-tu donc pas comme moi
Qu’il ne faut pas battre une femme

Et même avec une Fleur Rare oui Madame




APOLLINAIRE, Guillaume. Poèmes à Lou. Préface de Michel Décaudin. Paris: Gallimard, 2014, p. 229



Nenhum comentário: