quinta-feira, 9 de fevereiro de 2012

Eduardo Galeano: "Ventana sobre la utopía"

"Ventana sobre la utopía" - Eduardo Galeano



Ella está en el horizonte – dice Fernando Birri - .
Me acerco dos passos, ella se aleja dos passos.
Camino diez passos y el horizonte se corre diez
passos más allá. Por mucho que yo camine, nunca, nunca la alcanzaré.

Para qué sirve la utopía? Para eso sirve: para caminar.



"Janela sobre a utopia"
(Tradução de Adriano Nunes)


Ela repousa no horizonte - diz Fernando Birri -.
Percorro dois passos, ela se afasta dois passos.
Caminho dez passos e todo horizonte corre dez
passos mais além. Por muito que eu caminhe, jamais, jamais a alcançarei.

Para que convém a utopia? Para isso convém: para caminhar.







In: GALEANO, Eduardo. “El Viaje”. Mini Letras/ H KliCZKOWSKI, primera edición: 2006., p. 61.

Nenhum comentário: