domingo, 23 de outubro de 2016

Marianne Moore: "Talisman" (Tradução de Adriano Nunes)

"Talismã" (Tradução de Adriano Nunes)

Sob um mastro estilhaçado,
de navio e arremessado
perto de seu casco,
um pastor trôpego achou
no chão enterrada,
uma ave de praia
de lápis-lazúli,
um esc’ravelho do mar,
com as asas esticadas
curvando os pés de corais,
pondo o bico pra saudar
homens que não vivem mais.


Marianne Moore: "Talisman"

Under a splintered mast,
torn from ship and cast
near her hull,
a stumbling shepherd found
embedded in the ground,
a sea-gull
of lapis lazuli,
a scarab of the sea,
with wings spread—
curling its coral feet,
parting its beak to greet
men long dead.

MOORE, Marianne. Complete Poems. New York: Penguin Classics, 1994.

Nenhum comentário: