sexta-feira, 18 de janeiro de 2013

Rubén Darío: "Amo, amas"

Rubén Darío: "Amo, amas"


Amar, amar, amar, amar siempre, con todo
el ser y con la tierra y con el cielo,
con lo claro del sol y lo oscuro del lodo;
amar por toda ciencia y amar por todo anhelo.
Y cuando la montaña de la vida
nos sea dura y larga y alta y llena de abismos,
amar la inmensidad que es de amor encendida
¡y arder en la fusión de nuestros pechos mismos!



"Amo, amas" (Tradução de Adriano Nunes)



Amar, amar, amar, amar sempre, com todo
o ser e com o cosmo e com o veio,
com o claro do sol e a escuridão do lodo;
amar por toda ciência e amar por todo anseio.
E quando a cordilheira dessa vida
nos seja dura e longa e alta e cheia de abismos,
amar a imensidão que é de amor acendida
e arder na fusão de nossos peitos íntimos!




In: DARÍO, Rubén."Antología". Madri: Espasa Calpe, 2005, p. 189. Edición Carmen Ruiz Barrrionuevo. Con "El caracol y la sirena" de Octavio Paz.

Nenhum comentário: