quarta-feira, 16 de janeiro de 2013

Idea Vilariño: "Vive"

Idea Vilariño: "Vive"

Aquel amor
aquel
que tomé con la punta de los dedos
que dejé que olvidé
aquel amor
ahora
en unas líneas que
se caen de un cajón
está ahí
sigue estando
sigue diciéndome
está doliendo
está
todavía
sangrando.

(1970)



"Vive" (Tradução de Adriano Nunes)



Aquele amor
aquele
que apanhei com a ponta dos dedos
que deixei que esqueci
aquele amor
agora
em umas linhas que
caem de uma gaveta
está aí
segue estando
segue dizendo-me
está doendo
está
ainda
sangrando.



In: VILARIÑO, Idea. "Poesía Completa". Montevideo: Cal y Canto, 2012, p. 159.

Nenhum comentário: