quarta-feira, 17 de junho de 2015

Diego Hurtado de Mendoza: "Canción" (Tradução de Adriano Nunes)

"Canção" (Tradução de Adriano Nunes)


Pois não vale morrer,
amar, nem bem querer,
que me há de valer?
Serviços bem empregados,
porém mal agradecidos,
tal sou eu que ides perdidos
por onde outros vão ganhados;
que minha sina minguada
e inimiga de meu bem
traído os tem ante quem
pouco é muito e muito é nada;
visto que ao fim da jornada
o tempo de merecer,
o servir não vale nada,
o amar que há de valer?


Diego Hurtado de Mendoza: "Canción"


Canción


Pues no vale morir,
amar, ni bien querer,
qué me ha de valer?
Servicios bien empleados,
aunque mal agradecidos,
tal soy yo que vais perdidos
por donde otros van ganados;
que mi ventura menguada
y enemiga de mi bien
os ha traído ante quien
poco es mucho y mucho es nada;
pues al fin de la jornada
y tiempo de merecer,
el servir no vale nada,
el amar qué ha de valer?



MENDOZA, Diego Hurtado de. Poesía completa. Edición, introducción y notas de José Ignacio Díez Fernández. Barcelona: Planeta, 1989, p. 185.

Nenhum comentário: