segunda-feira, 22 de maio de 2017

Marianne Moore: "Under a Patched Sail" (tradução de Adriano Nunes)

"Sob uma vela remendada" (Tradução de Adriano Nunes)


"Oh, beberemos novamente
Quando costeiro está o vento"
Da velha jarra beberemos,
E ao porto então,
Para o tempo vingar pequeno.
Vem rapaz - aos dias que são!


Marianne Moore: "Under a Patched Sail" 


“Oh, we’ll drink once more
when the wind’s off shore,”
We’ll drink from the good old jar,
And then to port,
For the time grows short.
Come lad—to the days that are!



MOORE, Marianne. Complete Poems. New York: Penguin, 1994.

Nenhum comentário: